EPOSTIMOLOGÍA ANALADA
blogue de VÏO ALLOVI
: ESTE BLOGe SE LEE
en un armado en construcción que no es mío sino andamiaje de un sino; sino una nube-nave que se da como otredad en su paso
asfg en un devenir as y luego en un devenir af y luego en un devinr ag
Your Blog has been a very interesting place, and it has given me much
inspiration to write because I don't speak or undestund spanish at all but I have been working with a google translationmachine and that has been very enjoyable...
You can publish or unpublish these poems that I have wrote in comment boxies, they are just irrational "corresponds" to texts/pictures you have wrote after I have google translated them...
I have put this poem-project to an blog,,, el corredor misteriosa.
como la correspondencia de ser válida:
ResponderEliminar(Tú, que brille una luz durante el día
tú y yo
alta y baja
los rayos y el agua de lluvia
montañas que a pocos pasos de la Federal)
Dear
ResponderEliminarViöt,
Your Blog has been a very interesting place,
and it has given me much
inspiration to write because I don't speak or undestund spanish at all but
I have been working with a google translationmachine and that has been very enjoyable...
You can publish or unpublish these poems that I have wrote in comment boxies, they are just irrational "corresponds" to texts/pictures you have wrote after I have google translated them...
I have put this poem-project to an blog,,, el corredor misteriosa.
Thank You very much!
Hope this is fine to you.